Il Grande Gioco

Surab / Soherab / Sooriab / Sohrab.

Pottinger, nella traduzione del suo libro dal francese all’italiano fatta da Decio Ziliani nel 1819, così la descrive:
[...] infine dopo un cammino nojoso, e stanchevole di quasi cinquanta miglia in mezzo ad un paese freddo e deserto, arrivammo alle nove della sera a Sohérab o Suriab, villaggio posto in una pianura dello stesso nome. Il freddo era divenuto sì penetrante, dopo calato il sole, che fummo obbligati a discendere dai nostri cammelli, e condurli a mano. Essi erano rifiniti dalla fame e dalla fatica, quando entrammo nel villaggio. Un Brahui-Mingoll, dopo avere acceso un gran fuoco, cedette a noi la sua casa, e se ne andò colla sua famiglia in quella d’un suo vicino.

Del libro Voyages Dans Le Beloutchistan Et Le Sindhy si trovano alcune edizioni anche su Amazon, sono delle riproduzioni del 1923 del testo originale di Pottinger del 1816, con delle imperfezioni dovute alla scannerizzazione di pagine molto vecchie e un po’ rovinate.
Dove si trova? Vedi la mappa completa - Il Grande Gioco con questo e altri luoghi di interesse oppure passa alla immagine successiva ►